El centro de recursos LGBTQ de Weber State honró el día mundial del SIDA el 1 de diciembre con la misión de poner un paro a un estigma.
Pero no cualquier estigma. El centro de LGBTQ el jueves enteró concientizando sobre el VIH y el SIDA y los estereotipos que rodean a las enfermedades.
“Con la población de nuestro campus, hay una falta de conciencia sobre el VIH, y realmente lo que es y cómo afecta a las personas”, dijo Kestin Page, presidente de la alianza de género y sexualidad de WSU.
En observancia del dia mundial del SIDA, Weber State ofreció pruebas de VIH gratuitas en colaboración con el Weber-Morgan Health Department de las 9 en la mañana hasta las 2 en la tarde en el Shepherd Union Building.
Los oradores invitados compartieron sus historias personales y experiencias con el VIH durante una mesa redonda: “Primera Persona: Viviendo con VIH / SIDA”. La discusión se centró en los problemas de salud, las luchas de relación y los estigmas que vienen de vivir con el VIH en el 2016.
Según Harrison Spendlove, estudiante de maestria ejecutiva en administración de salud y orador invitado, los estereotipos sobre el VIH en relación con la comunidad LGBTQ siguen siendo frecuentes. Dijo que este evento fue una gran manera de comenzar una conversación para ayudar a acabar con esos estigmas.
“Es importante concientizar porque afecta a mas que solo la comunidad LGBT”, dijo él.
De hecho, una de las populaciones más grandes que tiene más riesgo son las personas entre los 18 a 24 años de edad.
A pesar de que este grupo de edad represente a los estudiantes tradicionales en el campus, no hay pruebas de VIH ofrecidas en Weber State todo el año, según Page.
Él dijo que el tener un día de pruebas de VIH gratuitas en Weber State es un gran beneficio para todos los estudiantes universitarios.
“El virus no le importa si usted es un hombre o una mujer, si es gay o heterosexual, o si es negro o blanco, simplemente no le importa”, dijo Kestin, “Así que se trata sólo de aumentar la conciencia general de hacerse la prueba y de saber que es una enfermedad que afecta a todos”.
Desde ofrecer sesiones de consejería en Weber State a dar folletos de VIH, el centro de recursos LGBTQ también había un puesto en el atrium con información.
Vestido en cintas rojas en representación de la concientización del VIH, el senador de estudiantes con descapacidades, Cade Anderson, quiso asegurarse que todos los estudiantes entendieran la importancia de hacerse la prueba del VIH o SIDA.
“Si se detecta a tiempo, cambiará tu vida de manera tremenda. Se trata de hacerte la prueba y saber desde el principio”, dijo el. “Y esa es la clave en estos días para sobrevivir y prosperar en la vida.”
Según el sitio web del día mundial del SIDA, VIH sigue siendo un tema extraño y tabú para discutir. Sin embargo, a pesar de los nuevos desarrollos en el tratamiento, muchos todavía no entienden lo que es el VIH o lo que es vivir con la condición. Pero, aun en los nuevos desarollos de ella
Spendlove, cree que algunas personas han ignorado los problemas del VIH y el SIDA porque piensan que ya saben todo sobre la enfermedad.
El argumenta que todavía no hay suficiente conciencia y comprensión.
“La opinión sobre el VIH ha cambiado, ya no son los años 80, no estamos tratando con los enormes brotes epidémicos y el miedo a no saber qué es”, dijo Spendlove. “Pero ahora mismo, siento que estamos tratando con la idea de que todavía no necesitamos ser educados en ello”.
También dijo que los estudiantes no deben educarse y tener una conversación sobre el VIH, pero también deben mostrar apoyo a detener los estigmas que lo rodean.
Alentó a los estudiantes y miembros de la comunidad a ser proactivos, no sólo con su salud, sino con ayudar a otros que pueden estar luchando con la enfermedad en algún aspecto de su vida.
“Es una cuestión de estar involucrado, unirse a los clubes, ayudar con las campañas de caridad, incluso solo hablar para aquellos que podrían estar intimidados o despreciados por tener la enfermedad”, dijo él. “Es importante que todo el mundo entienda lo qué es el VIH y que en realidad es algo que afecta a todos.”
Traducido por Paula Ninataype